Traducción e interpretación para particulares

Dime cómo puedo ayudarte

+34 655 428 421

MIS servicIOs

Para particulares

Servicio de traducción jurada

¿Estás tramitando una herencia y necesitas traducir el testamento, la declaración de herederos y la escritura de aceptación de herencia? ¿Vas a contraer matrimonio y tienes que presentar tu documentación traducida? ¿O quizá tengas que traducir tu certificado de la pensión para la declaración de la renta? Puedo ayudarte. 

Pide un presupuesto sin compromiso

Soy traductora-intérprete jurada de alemán (n.º 4860) desde el año 2005 y estoy acreditada para realizar traducciones juradas del alemán al español y del español al alemán. Mis traducciones juradas son válidas en todo el territorio de la Unión Europea, de conformidad con el epígr. 2 del art. 6 del Reglamento (UE) 2016/1191: “Una traducción jurada realizada por una persona habilitada para ello en virtud del Derecho de un Estado miembro será aceptada en todos los Estados miembros.”

También soy miembro de la Deutsch-Spanische Juristenvereinigung e.V. – Asociación Hispano-Alemana de Juristas, de la Asociación Profesional de Traductores e Intérpretes Judiciales y Jurados (APTIJ) y de la Red de Traductores e Intérpretes de la Comunidad Valencia (La Xarxa), lo que deja patente mi compromiso con el desarrollo profesional continuo y el intercambio de conocimientos con colegas del sector.

Más información

¿Qué es una traducción jurada?

Una traducción jurada es una traducción que tiene carácter oficial y que surte efecto ante cualquier autoridad y órgano judicial y administrativo que exija una traducción para fines oficiales. En España, el título de traductor jurado o intérprete jurado es otorgado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación o las comunidades autónomas con competencias en esta materia (Cataluña, Galicia y País Vasco). 

¿Qué tipo de documentos son objeto de la traducción jurada?

En principio, cualquier documento puede ser objeto de traducción jurada. Sin embargo, en la práctica, las traducciones juradas suelen ser requeridas para trámites o procedimientos en los que se deba presentar un documento redactado en una lengua extranjera a cualquier organismo del Estado. Algunos de los documentos que traduzco con más frecuencia para particulares son:

  1. Documentos administrativos: pasaportes, documentos de identidad, certificados de empadronamiento, certificados de antecedentes penales, fe de vida y estado, certificados del Registro Civil, por ejemplo, certificados de nacimiento, de matrimonio y de defunción, libros de familia, certificados de pensiones, declaraciones de la renta, etc.
  2. Documentos jurídicos: poderes generales y especiales, poderes para compraventas de inmuebles y para la obtención del NIE, testamentos, escrituras de aceptación de herencia y otras escrituras notariales, sentencias (p. ej., de divorcio) y otras resoluciones judiciales, demandas, contratos de trabajo, de compraventa, de arrendamiento, etc.
  3. Documentos académicos: títulos universitarios, diplomas, certificados académicos, expedientes académicos, programas de estudios, etc.
  4. Documentos médicos: certificados médicos, informes médicos periciales de daños corporales o de enfermedad, etc.

Procedimiento para traducciones juradas

1

Puedes entregarme en persona el documento original o una copia del mismo, o enviarme por correo electrónico una copia escaneada de buena calidad.

2

Confecciono la traducción jurada, añado la certificación indicada por el Ministerio y pongo mi firma y sello en todas las páginas. La traducción va unida a una copia del documento original que lleva mi firma y sello y la fecha en cada página.

3

Puedes recoger la traducción jurada en persona o puedo enviártela por mensajería. Además, siempre envío la traducción escaneada por correo electrónico. 

4

También dispongo de firma digital. Según la circular emitida el 6 de abril de 2020 por la Oficina de Interpretación de Lenguas, en España también se admiten las traducciones juradas en formato electrónico con firma digital.

Si necesitas una traducción jurada de tus documentos, no dudes en contactarme. Estaré encantada de asesorarte. 

Traducción ordinaria

Además de la traducción jurada, también ofrezco servicios de traducción simple para tus documentos personales que no sean necesarios para trámites oficiales, como: 

  • referencias profesionales
  • cartas de presentación
  • currículums
  • informes y certificados médicos
  • escritos de instituciones públicas
  • correspondencia de tu compañía de seguros
  • correspondencia personal
  • escritos del banco, etc.
Pide un presupuesto sin compromiso

¿Qué servicios ofrezco?

  • Interpretación jurada en notarías y juzgados
  • Interpretación en visitas a propiedades inmobiliarias
  • Interpretación en reuniones y negociaciones entre compradores y vendedores de bienes inmuebles
  • Acompañamiento a registros públicos y autoridades como Hacienda y la Seguridad Social
  • Acompañamiento a instituciones y empresas privadas como bancos, seguros, empresas suministradoras de agua, gas y luz
  • Acompañamiento a hospitales y médicos, etc. 

Servicio de interpretación

Servicios de interpretación jurada y simple en alemán y español: superando las barreras lingüísticas para particulares.

Como intérprete profesional con una vasta experiencia en interpretación, estoy aquí para ofrecerte servicios de interpretación jurada y simple en la combinación lingüística alemán-español y español-alemán. Si necesitas comunicarte en entornos judiciales, notariales, administrativos, médicos u otros contextos donde se requiere una interpretación, puedo acompañarte como intérprete.

Pide un presupuesto sin compromiso

¿Por qué elegirme como intérprete?

  1. Dominio de ambos idiomas: Tanto el alemán como el español son mis lenguas nativas. Gracias a esto, tengo un dominio completo de ambos idiomas y un profundo conocimiento de la cultura alemana y española, lo que me permite llevar a cabo interpretaciones fluidas y precisas, asegurando una comunicación efectiva entre todas las partes involucradas.
  2. Experiencia y conocimiento del sector: Con 18 años de experiencia en traducción e interpretación, he trabajado con numerosos particulares que han necesitado mis servicios de interpretación, por lo que estoy familiarizada con los distintos contextos en los que se desarrollan los servicios de interpretación, como acompañamientos a bancos, seguros, médicos, etc. Esto me permite ofrecerte un servicio de interpretación especializado y adaptado a tus necesidades.
  3. Interpretación jurada: Como intérprete jurada, puedo proporcionar servicios para situaciones legales y oficiales, como juicios, firmas en notarías, reuniones con tus abogados, acompañamiento a oficinas públicas, etc. Me comprometo a mantener la confidencialidad y la precisión en todas las interpretaciones juradas.
  4. Desplazamiento: Te ofrezco un servicio profesional con capacidad para desplazarme a cualquier localidad, especialmente, en las provincias de Alicante, Valencia y Murcia. 
  5. Interpretación remota: También hago interpretación remota por videoconferencia.
  6. Comunicación efectiva: Mi objetivo principal es garantizar una comunicación fluida y clara entre los participantes. Me aseguro de transmitir correctamente los mensajes, manteniendo el tono y el estilo adecuados para cada situación.

Si necesitas un intérprete de alemán y español no dudes en contactarme. Estaré encantada de ayudarte y de ofrecerte un servicio profesional que se ajuste a tus requerimientos.

Pide tu presupuesto

Envíame el documento y los detalles

En 24 horas recibes el presupuesto

Abonas el 50% para aceptarlo

Te lo envío en el plazo acordado

Una vez recibida, abonas el 50% restante

    Ir al contenido